Китайская картина мира. Язык, культура, ментальность - Тань Аошуан - Google Книги

фигуры речи в китайском языке

Похожие статьи

Пропуск логически необходимых элементов: Инверсия - нарушение обычного порядка следования членов предложения, в результате которого какой-нибудь элемент оказывается выделенным и получает специальные коннотации эмоциональности и экспрессивности. Инверсия определяется положением синтаксически связанных между собой членов предложения относительно друг друга.

Изменение порядка слов не может быть ограниченным, оно подчинено некоторым правилам, то есть используются далеко не все возможные размещения, а только некоторые. Транспозиция насыщает вопросы иронией и даже сарказмом.

фигуры речи в китайском языке

Прямой порядок слов свидетельствует о том, что спрашивающий догадывается, каким может быть ответ. Обратимся теперь к транспозиции обратного направления, то есть к превращению вопроса в эмфатическое утверждение. Это так называемый риторический вопрос - наиболее изученная в стилистике форма транспозиции. Фигкры вопрос не предполагает ответа и ставится для того, чтобы побудить слушателя сообщить нечто неизвестное говорящему.

Китаймком риторического вопроса - привлечь внимание, усилить впечатление, повысить эмоциональный тон, создать приподнятость. Повтором или репризойназывается фигура речи, которая состоит в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты ряда, то есть достаточно фигуры речи в китайском языке друг от друга, найти s фигуры онлайн их можно было заменить.

Встречается в прозе и в поэзии. Прозаическая анафора придает тексту особый ритм, сближая его с поэзией. Эпифора — повторение слов в следующих друг за другом придаточных предложениях.

Эпифора в большей степени, чем анафора, способствует созданию ритма в прозе, благодаря идентичности завершающих частей предложения. Параллелизм - перечисление в речи тексте синтаксически однотипных, семантически - частично или полностью, различных конструкций.

фигуры речи в китайском языке

Фигуры речи в китайском языке показывает связь между двумя идеями, увеличивает не только экспрессивность, но и ритмичность.

Подхват подчёркивает идею единства, тождественности красоты и правды. Кольцевой повтор рамка - повторение слова или словосочетания в начале и в конце одного и того же предложения, строфы, абзаца. Конструкция с литотой может иметь разные функции в сочетании с разной стилистической окраской.

В разговорном стиле она передаёт преимущественно воспитанную сдержанность или иронию.

фигуры речи в китайском языке

Литота интересна своей национальной специфичностью. Эллипс может быть выражен неполными предложениями. Неполным предложением называется простое двусоставное предложение, позиционная модель которого не полностью выражена словесными формами, то есть такое, в котором одна или обе главные позиции выражены отрицательно.

Пропущенные киттайском высказывания легко восстанавливаются в данном контексте. Пропуск союзов может быть продиктован требованиями ритма. Бессоюзие асиндетон - намеренный пропуск союзов. Использование бессоюзной связи придаёт речи большую китайскок, компактность и часто динамичность. Умолчание состоит в фигуры речи в китайском языке обрыве высказывания, при умолчании говорящий сознательно предоставляет слушателю догадаться о недосказанном.

/ stilistika_ekzamen

Фонетические фируры приемы и выразительные средства ритм, рифма и. На фонетическом уровне говорят о различных стилистических приемах, повышающих экспрессивность речи и ее эмоциональное и эстетическое воздействие. Эти приемы связаны со звуковой материей речи через выбор слов их расположение и повторы.

Стилистические приемы фонетики играют большую роль в поэзии, чем в прозе.

фигуры речи в китайском языке

Для того чтобы звуковая сторона речи стала заметной, необходимо отчетливое выделение слов при чтении и подчеркивание выразительных звуков; это требует особой интонации, возможной лишь в поэзии и высокоэмоциональной прозе. Подразумевается большая по сравнению со средней частотность этих звуков на определенном отрезке текста или на всем его протяжении.

Разнообразные приемы усиления звуковой выразительности печи быть использованы с целью звукоподражания.

Фигуры речи в китайском языке пропусти самое

Звукоподражание - это употребление слов, которые своим звучанием напоминают слуховые впечатления фигурв изображаемого явления. Есть немало слов, которые уже своим звучанием напоминают называемые ими действия шуршать, шипеть, охать, чирикать, цокать, тикать, бренчать. Такие слова, возникающие на основе звукоподражания, называются ономатопеями гр. Выразительные возможности фразеологизмов китайского языка двойная актуализация, фразеологическая зевгма,добавление компонента, фразеологический эллипсис, аллюзия, замена компонента, фразеологическая инверсия и.

Построение предложения в китайском языке

Фразеология китайского языка широко представлена во всех речевых стилях и в особенности в литературно-художественной речи. Это характерная особенность китайского языка, эти частицы способны передавать разнообразные эмоции. Эмоциональная окраска — это часть семантики слова его значениято есть когда слово не только обозначает явления, предметы, процессы и. Модель этического идеала конфуцианцев. Локализация органов чувств фигуры речи в китайском языке наивной картине мира. Место грамматики в традиционной науке Китая.

Китайский концепт любви в свете. Реконструкция представлений китайцев о судьбе. Игра со словом играть в китайском языке. Коннотации ключевого эстетического слова.

Категория тоски в классической поэзии на материале.

Яковлева фигуры речи в китайском языке важно иметь семью

Почему языуе китайцев мало развито чувство юмора? Партийная система КНР в типологическом аспекте: Стилистика современного китайского языка: Практическая фразеология современного китайского языка. Восток — Запад, Культурологический аспект изучения китайских идиом чэнъюй. Деятельность забайкальских трудовых коллективов в развитии советско-китайского приграничного сотрудничества — гг. Об этногенезе древних китайцев в граммотологических работах С.

Обсуждение

Повтор в грамматолого-семантическом аспекте. К вопросу о мифологичности современного китайского антропонима. Фразеология современного русского языка.

Полезная информация Спецвыпуски Правила оформления Оплата и скидки Вопрос — ответ Отзывы и защиты наших авторов. Фигуры речи в китайском языке речи как средство выразительности китайксом китайских фразеологизмах чэнъюй. Скачать электронную версию Скачать Часть 4 pdf. Основные термины генерируются автоматически: Похожие статьи Семантические особенности использования морской лексики в английских фразеологизмах. Сравнение как средство художественной выразительности на материале рассказа Р.

Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.